間違いの英文? If I were a bird, I could fly to you.
2019/ 08/ 28鳥なんだから、飛ぶのは当たり前。そこで、この英文は、ダメだと。
I wish I were a bird. も、鳥だったらなあ、、、か、
状況次第ですかね、TOEIC高得点者さん?
いちいちこんな英語ダメなんてさ、言ってるスキなんかないよな、実際。
nativeとの会話では、語法に問題があっても、
この人はこう言いたいのだろうって推測し、
どんどん話を進めていくでしょ?
相手もさ、英語を使った時間は長いから、
ああ、この人、言い方ちがってるけど、まあいいか、
多分こう言いたいのだろう、的な、、。
語学の学者にも様々観点があり、
世界中の例を列挙して良い、悪いの判断をくだす方もいる。
コメント